一提到地海戰記,相信大家都會想到這首歌。和預告片同步推出的插曲,甫一推出即一砲而紅。(點繼續閱讀聽歌)

手鳶 葵以低沉、厚實的嗓音詮釋這首歌,再搭配中文翻譯,讓我聽到的不只是好聽的歌,還有亞刃的恐懼,身為法師的孤獨,以及身為龍,那覆蓋在鱗片下的寂寞。

在夜深人靜時,如果你孤獨,不妨和格得分享吧!




作詞:宮崎吾朗 / 作曲:谷山浩子 / 歌:手葵

在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著
老鷹應該很悲傷吧
在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼
無法休息

把心比喻成什麼好呢 像老鷹般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 在空中飛舞的悲傷
在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
花朵應該很痛苦吧
在色彩迷濛的雨中
淺粉紅色的花瓣
無人撫摸

把心比喻成什麼好呢 像花朵般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 受風吹雨打的苦痛
在無人煙的野徑上 和我併肩行走著
你也一定很寂寞吧
在蟲兒低喃的草原 一起前行的人們
無話可說

把心比喻成什麼好呢 單獨前往的這顆心
把心比喻成什麼好呢 孤獨一人的寂寞
arrow
arrow
    全站熱搜

    foxisland 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()